Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 20:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מחר רדו עליהם הנם עלים במעלה הציץ ומצאתם אתם בסוף הנחל פני מדבר ירואל
Hebrew - Transliteration via code library   
mKHr rdv `lyhm hnm `lym bm`lh hTSyTS vmTSAtm Atm bsvp hnKHl pny mdbr yrvAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cras descendetis contra eos ascensuri enim sunt per clivum nomine Sis et invenietis illos in summitate torrentis qui est contra solitudinem Hieruhel

King James Variants
American King James Version   
To morrow go you down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and you shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
King James 2000 (out of print)   
Tomorrow go you down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and you shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.

Other translations
American Standard Version   
To-morrow go ye down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz; and ye shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.
Darby Bible Translation   
To-morrow go down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz; and ye shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To morrow you shall go down against them: for they will come up by the ascent named Sis, and you shall find them at the head of the torrent, which is over against the wilderness of Jeruel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Tomorrow go ye down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz; and ye shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.
English Standard Version Journaling Bible   
Tomorrow go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz. You will find them at the end of the valley, east of the wilderness of Jeruel.
God's Word   
Tomorrow go into battle against them. They will be coming up the Ziz Pass. You will find them at the end of the valley in front of the Jeruel Desert.
Holman Christian Standard Bible   
Tomorrow, go down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel.
International Standard Version   
Tomorrow you are to go down to attack them. Pay attention, now—they'll be coming up near the ascent of Ziz. You'll find them at the end of the valley that looks out over the Jeruel wilderness.
NET Bible   
Tomorrow march down against them as they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the Desert of Jeruel.
New American Standard Bible   
'Tomorrow go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley in front of the wilderness of Jeruel.
New International Version   
Tomorrow march down against them. They will be climbing up by the Pass of Ziz, and you will find them at the end of the gorge in the Desert of Jeruel.
New Living Translation   
Tomorrow, march out against them. You will find them coming up through the ascent of Ziz at the end of the valley that opens into the wilderness of Jeruel.
Webster's Bible Translation   
To-morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
The World English Bible   
Tomorrow go down against them. Behold, they are coming up by the ascent of Ziz. You shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.